روند تایید مدارک
اهمیت ترجمه رسمی را در آینده شما میدانیم!!!
خدمات ترجمه رسمی 24 ساعته آنلاین دانش فردا
ترجمه رسمی به کلیه زبان ها و ارسال به سراسر کشور
مراحل انجام کار
ترجمه رسمی مدارک تابع قوانین و دستورالعمل های مصوب از سوی دادگستری جمهوری اسلامی ایران میباشد. اسناد و مدارک رسمی کشور در صورت ارائه اصل آنها قابل ترجمه رسمی بر روی سربرگ مترجمین منتخب و ذیصلاح قوه قضائیه خواهد بود. سپس دفتر ترجمه از طریق سامانه خرید تمبر(بارکد) اقدام به خرید آنها کرده و بنا به سفارش مشتری عزیز خهت اخذ نقش تمبر وزارت امور خارجه آن را تحویل وزارتخانه محترم میدهیم. دقت لازم در این زمینه میبایست صورت گیرد که کپی این اسناد و حتی کپی برابر اصل دفاتر اسناد رسمی نیز قابل ترجمه رسمی نیستند و در صورت نیاز به ترجمه یا نبودن اصل این مدارک میبایست به اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه مراجعه و برای ترجمه آن مدرک به صورت کتبی اجازه ترجمه دریافت کنند.
ذکر این نکته خالی از لطف نخواهد بود که پیش از مراجعه به دفتر ترجمه دانش فردا حتما یک برگ از کپی پاسپورت متقاضی جهت مطابقت ترجمه با آن و روند خرید تمبر به همراه متقاضی باشد.
در مرحله نخست پس از مراجعه به سفارت مربوطه و حصول اطمینان از ترجمه تنها یا به همراه داشتن تاییدات دادگستری و خارجه، مدارک را به دو شیوه حضوری و یا سفارش آنلاین تحویل دفتر ترجمه دانش فردا داده تا دفتر ترجمه کار خود را آغاز کند و پس از ترجمه مدارک رابط دفتر آن را در صورت نیاز به تاییدات مورد نظر برساند. ذکر این نکته خالی از لطف نخواهد بود که مدارک مورد نیاز جهت اخذ ویزا کشورهای مختلف در سایت هر سفارتخانه به تفضیل ذکر شده است که با مراجعه به آنها یا لینک های کمکی گنجانده شده در آدرس سایت دفتر ترجمه دانش، اطلاعات ارزشمندی جهت مدارک مورد نیاز برای ترجمه بدست خواهد آمد.
با اندکی تامل روند تاییدیه مدارک بصورت خلاصه به شرح زیر است:
- ترجمه بروی سربرگ مترجم رسمی
- تایید وزارت دادگستری
- تایید وزارت امور خارجه
توجه:
به جهت زمانبر و هزینه بر بودن روال تاییدات وزارت دادگستری و امور خارجه قبل از مراجعه به دفتر ترجمه حتما به سفارت مربوطه مراجع شود تا در صورت نیاز به تاییدات آن را با کارشناس دفتر ترجمه در میان بگذارید.
شمای کلی انجام کار در یک نگاه
دریافت مدارک توسط نماینده دارالترجمه
دفتر ترجمه دانش برای وقت شما ارزش قایل است ، عزیزانی که نمی توانند به صورت حضوری مدارک خود را به دفتر ترجمه تحویل دهند خدمات دریافت در محل را برای شما در نظر گرفته ایم
فرایند ترجمه در دفتر ترجمه رسمی دانش با یک تماس آغاز می شود، شما می توانید یا به صورت تلفنی و یا واتساپ و یا تلگرام سفارش داده تا در اسرع وقت نماینده دفتر ترجمه به صورت حضوری و در محل شما مدارک را تحویل بگیرد
برای مشاهده لیست قیمت و خدمات ثبتی به صفحه تعرفه ترجمه رسمی مراجعه نمایید.
ترجمه مدارک توسط مترجم رسمی
در این مرحله با توجه به سفارش شما و سفارت مربوطه مترجم با رویت اصل مدرک، مدرک مربوطه را ترجمه کرده و از اصل آن کپی تهیه و برابر اصل شده و به اصل ترجمه پیوست می شود.
تاییدیه دادگستری و خارجه
در این مرحله پس از ترجمه مدارک بارکد خریداری شده و مدارک جهت تایید دادگستری و سپس وزارت امور خارجه ارسال خواهند شد.
انجام این مرحله نیازمند زمان و هزینه بیشتر خواهد بود لذا از مشتریان درخواست می شود با کسب اطلاعات از سفارت مربوطه، از ما بخواهند تا این مرحله را برایشان انجام دهیم.
ارسال رایگان مدارک و ترجمهها
پس از اتمام کار مدارک به صورت رایگان توسط نمایند دارالترجمه در محل تحویل مشتری می گردد.
سوال یا ابهامی در ترجمه رسمی مدارکتان دارید؟
پشتیبان های رسمی آنلاین همیشه آماده پاسخگویی هستند